
La serie fue coloreada en el año 1992 y ha sido muy popular desde entonces. En muchos países aún la emiten, a pesar de que Disney Channel ya no la transmite.
Quizás su popularidad se deba a que no toma lugar en los años 1950 (cuando fue producida) sino en un tiempo histórico al que todos pueden mirar, y por el realismo de las imágenes (si se mira de cerca las casas, ¡hasta se ven los bloques individuales y las tejas!) o a lo mejor fue por el humor que las planchas que cometían el sargento García y el cabo Reyes le aportaban a la serie. Tal vez sea también porque son cómicos los gestos que usa Bernardo para decirle a su amo Don Diego lo que escuchó o vio.
Si bien lo espectacular de la serie es la increíble escenografía también tiene sus defectos. Por ejemplo, algunas escenas de cabalgata del Zorro son repetidas a menudo. En esa época no pudieron realizar efectos de disparos muy buenos así que nunca se podía ver que la bala siquiera dejaba un agujero en la ropa. También se notan a en la batallas de esgrima los dobles de los personaje. En el doblaje mexicano, actores que doblaron unos personajes, vuelven a prestar su voz para el doblaje de otros personajes.
Quizás su popularidad se deba a que no toma lugar en los años 1950 (cuando fue producida) sino en un tiempo histórico al que todos pueden mirar, y por el realismo de las imágenes (si se mira de cerca las casas, ¡hasta se ven los bloques individuales y las tejas!) o a lo mejor fue por el humor que las planchas que cometían el sargento García y el cabo Reyes le aportaban a la serie. Tal vez sea también porque son cómicos los gestos que usa Bernardo para decirle a su amo Don Diego lo que escuchó o vio.
Si bien lo espectacular de la serie es la increíble escenografía también tiene sus defectos. Por ejemplo, algunas escenas de cabalgata del Zorro son repetidas a menudo. En esa época no pudieron realizar efectos de disparos muy buenos así que nunca se podía ver que la bala siquiera dejaba un agujero en la ropa. También se notan a en la batallas de esgrima los dobles de los personaje. En el doblaje mexicano, actores que doblaron unos personajes, vuelven a prestar su voz para el doblaje de otros personajes.
Publicar un comentario